Esta pieza evoca un jardín mágico al amanecer, donde los sueños y la luz se entrelazan para crear un espacio de paz y esperanza. En este refugio tranquilo, la belleza pura florece en cada detalle, ofreciendo consuelo y paz en un mundo lleno de luz y armonía. Con esta obra mando un mensaje de esperanza de cara a un futuro un tanto incierto por las acciones y pensamientos del ser humano.
- Año: 2024
- Texto: Alejandro Wolfgang Espigares
- Dificultad: Baja-media
- Plantilla: SATB divisi
- Duración: ca. 2' 30''
- Páginas: 4
- Idioma: Inglés
- Código: aw21vm
In the garden of dawn’s light,
where dreams quietly unfurl,
there blooms a joy so tender,
in the heart of this bright world.
Laughter like a stream so clear,
flows through fields of vibrant green,
casting warmth in gentle whispers,
where only shadows once had been.
A heart that blooms with kindness,
colors bright and ever true,
spreading love like stars at midnight,
through the sky’s deep velvet blue.
Glimpses of a golden sunbeam,
smiles that soften every breeze,
turning simple moments magic,
bringing comfort, granting ease.
Hope thrives in this peaceful haven,
in each touch, a quiet theme,
the essence of pure beauty,
dwelling in these violet dreams.
En el jardín de la luz del alba,
donde los sueños se despliegan en silencio,
florece una alegría tan tierna,
en el corazón de este mundo brillante.
La risa como un arroyo tan claro,
fluye por campos de verde vibrante,
esparciendo calidez en susurros suaves,
donde solo sombras solían estar.
Un corazón que florece con bondad,
colores brillantes y siempre verdaderos,
esparciendo amor como estrellas a
medianoche, a través del profundo azul
terciopelo del cielo.
Destellos de un rayo de sol dorado,
sonrisas que suavizan cada brisa,
convirtiendo momentos simples en magia,
trayendo consuelo, otorgando paz.
La esperanza florece en este refugio
pacífico, en cada toque, un tema tranquilo,
la esencia de la pura belleza,
habitante en estos sueños de violeta.